Nnndante's inferno audio book translated by mark musa bocah

The publication of the first two volumes of the sixvolume divine comedy brings readers mark musa s vivid verse translation of the inferno. Ive only read one, but mark musas penguin classics translation. Dante alighieri 1265 21, translated by henry wadsworth longfellow 1807 1882 the divine comedy italian. Dante alighieri introduction by mark musa translated by mark musa notes by mark musa. The portable dante captures the scope and fire of dante s genius as thoroughly as any single volume can.

Dante s divine comedy has been translated maybe 1,000 times with varying success and now robert pinsky has dared to try by translating the first book, the inferno, and has produced an eminently readable and successful translation. Inferno full audiobook greatest audiobooks by dante alighieri 126521. We use the power of storytelling to help kids experience the. Musa s translation is in fluent, colloquial verse that aims for the speed and rhythm of the original though not the form. We are digital publishers of englishlanguage islamic audio books, stories and hadith for children. A new verse translation and millions of other books are available for instant access. Mark musa is distinguished professor of french and italian at the center for italian studies. Explore audibles collection of free sleep and relaxation audio experiences. An acclaimed translation of dante alighieris the divine comedy volume 1. Describing dantes descent into hell midway through his life with virgil as a guide, inferno depicts a cruel underworld in which desperate figures are condemned. Inferno that retains all the style, power and meaning of the original a penguin classic this vigorous translation of inferno preserves dante s simple, natural style, and captures the swift movement of the original italian verse. Mark musas blank verse rendition of the poets journey through the. In his translation of paradise, mark musa exhibits the same sensitivity to language.

Musa s verse translation is accurate but flattens dante s poetry and diction. Printed in two colours, the book presents the italian text alongside a facingpage translation by dante scholar mark musa, which, as a. I really loved robert pinskys translation of the inferno, for readability. This vigorous translation of inferno preserves dantes simple, natural.

30 804 595 916 962 285 584 1132 576 225 827 374 143 1108 1144 741 581 1102 978 1247 1370 1516 466 1285 275 1468 592 182 1179 1354 929 796 758 1233 1002 289 1303 875 852 767 536 365 204 1190 378 1459